生まれて初めてハングル文字を書きました。
韓国の友人に宛てた手紙です。
訳は大東文化大学・大学院に留学中の呉さんにお願いしました。
同じ記号の繰り返しのようで、ちょっと目を離すと、どこ書いてんのか
分からなくなってしまい、かなり苦労しました。
言葉がわかれば、そんなことはないはずですが。
ちゃんと読んでもらえるかどうか不安ですが、心だけは込めたつもりです。
韓国の書道は、この記号のようなハングル文字を自在に使って表現しているところが
スゴいなぁと思います。
書道家/書家 SOGEN / 平野壮弦
WEB:http://www.hiranosogen.com/
twitter:https://twitter.com/hiranosogen
facebook:http://www.facebook.com/HiranoSogen